V2EX  ›  英汉词典
Enqueued related words: Burn bridges

Cross the Rubicon

释义 Definition

“cross the Rubicon” 指“下定决心采取不可逆的行动;跨出无法回头的一步”,常用于形容做出会彻底改变局面、不能再撤回的决定。(也可泛指“越过关键界线、从此不同”。)

发音 Pronunciation

/krɔːs ðə ˈruːbɪkɒn/(英)
/krɔːs ðə ˈruːbɪkən/(美)

例句 Examples

After I quit my job, I knew I had crossed the Rubicon.
我辞掉工作后就知道自己已经跨出了无法回头的一步。

By leaking the documents, the whistleblower crossed the Rubicon and accepted the risk of prosecution to expose the truth.
举报人泄露文件后,等于做出了不可逆的选择,为了揭露真相而承担被起诉的风险。

词源 Etymology

Rubicon(卢比孔河)是古罗马意大利北部的一条小河。公元前49年,凯撒(Julius Caesar)率军越过卢比孔河进入意大利本土,这在当时等同于对罗马元老院的直接挑战、引发内战;一旦越河,就几乎没有回头路。后来“cross the Rubicon”就被用来比喻“做出无法撤回的决定、踏入不可逆的局面”。

相关词 Related Words

文学作品 Literary Works

  • The Life of Julius Caesar(《凯撒传》)— Suetonius(苏埃托尼乌斯):叙述凯撒越过卢比孔河的关键事件,常被后世引用来解释该短语的来源与含义。
  • Caesar: Life of a Colossus(《凯撒:巨人的一生》)— Adrian Goldsworthy(阿德里安·戈兹沃西):现代传记写作中常用“Rubicon”来指代凯撒做出不可逆决断的转折点。
  • The Decline and Fall of the Roman Empire(《罗马帝国衰亡史》)— Edward Gibbon(爱德华·吉本):讨论罗马政治与内战时,会以“Rubicon”作为历史与象征性的临界点意象。
关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   2275 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 21ms · UTC 08:37 · PVG 16:37 · LAX 00:37 · JFK 03:37
♥ Do have faith in what you're doing.